martes, 11 de mayo de 2010

Tatuajes de viento: Ensayo



Tatuajes de viento es una recopilación de de varios cuentos, o por a si decirlo son fragmentos de pequeños sueños que obtuvieron vida al ser plasmados en unas hojas,
Al principio hablan de alguien, no sabría decir quién es, pero me imagino que es una mujer que poso para su pintor, y desde allí se despliegan un mundo de emociones alta mente emocionante donde se hace extensa la lectura y no se llega a captar tantos momentos vividos o no vividos en la mente del autor de estas líneas.

Casi desbordante, al punto de enloquecerme, no sabría que escribir, mi mente se en nubla, tatuajes de viento es mucho más que unos emocionantes cuentos, mucho más que caminos sin norte, espero resolver cuán grande enredo, que mi mente se disipe y así poder hacer en tan mencionado ensayo para Víctor Raúl. Así que haré un trato con tigo palabras de viento, tratare de entender tu susurrar y hablare de lo más dispuesto para el alma.

“hay antiguos rumbos dispuestos para el poema” donde el poema quizás no sabría qué camino coger, derecha, o izquierda, sur o norte, rumbos verticales y horizontales, donde la soledad camina acompañada de las hermosas melodías de aquellos escritores que tantas noches escribieron para ellas, sus amantes, o para lo que sea, el poema siempre estuvo presente.

Ahora si mis queridos vientos se despeja mi mente “dicen que el cielo tiene la verdad y que para acariciarla de debe acariciar con el pétalo de una rosa” ¿dónde queda el cielo? ¿Cuál sería la rosa perfecta para acariciarlo? Roja, o blanca o color rosa, no lo sé, dicen los comentarios de pacillo que hay tres cielos, cielos que la verdad no conozco, necesitaría entonces tres rosas para contemplarlos… una roja, una blanca, y una color rosa. Es “por eso que los hombres han abandonado la verdad y miran al cielo o los cielos y esperan la

Señal del fuego” un fuego que no consume, un calor que no quema, una llama que no genera calor, ese es el fuego que cae de los cielos.
-“siempre estuve compendia de mi temor al verla cruzar el umbral” el lumbral de los vivos, de los muertos, de los que no están ni vivos ni muertos, explícate mis queridos vientos de que temor ella habla, al ver cruzar a su tía por el lumbral de lo inesperado.

Aunque la “tía Sara nunca imagino que en casa sería alguna vez la anfitriona de la tristeza y el pesar” ¿anfitriona de la tristeza? Abrecé visto, ya me imagino a tía Sara invitando a cenar a la señora amargura, a la joven soledad, a la señora de don desespero, y la joven desolación, invitándolas a tomar el té, hay si tía Sara sería la mejor anfitriona de la tristeza, donde reía y mostraba sus dientes color mostaza, esa gran sonrisa se desvanecía en el pasar de los años y en un oscuro humor que nunca la cambiaría, ese era el destino de tía Sara.

UNO, DOS, UNO, DOS, TRES, UNO, DOS, TRES, CUATRO, CINCO, SEIS, SIETE, OCHO, NUEVE….
Números de emoción donde se expresa el grado más alto de sensibilidad animal, porque eso somos, animales humanos, pensantes y contando del uno al diez nuestras suertes, nuestras dichas, frustraciones, y alegrías.
Los sueños se hacen casi realidad, exclamo casi porque los números son infinitos y lo infinito no existe, es rebelde y esquivo, cansa contarlos, por eso los más importantes son los primeros, los primeros escritos, el primer amor, el primer vuelo, el primer desenfreno, eso son los que quedan en la memoria, esos son los números memorables, son los tatuajes de viento que son imborrables.

lunes, 3 de mayo de 2010

Surrealismo


El Surrealismo (en francés: surréalisme; sur [sobre, por encima] más réalisme [realismo]) o superrealismo es un movimiento artístico y literario surgido en Francia a partir del dadaísmo, en la década de los años 1920, en torno a la personalidad del poeta André Breton. Buscaba descubrir una verdad, con escrituras automáticas, sin correcciones racionales, utilizando imágenes para expresar sus emociones, pero que nunca seguían un razonamiento lógico.

Los términos surrealismo y surrealista proceden de Apollinaire, quien los acuñó en 1917. En el programa de mano que escribió para el musical Parade (mayo de 1917) afirma que sus autores han conseguido.

Una alianza entre la pintura y la danza, entre las artes plásticas y las miméticas, que es el heraldo de un arte más amplio aún por venir. (...) Esta nueva alianza (...) ha dado lugar, en Parade a una especie de surrealismo, que considero el punto de partida para toda una serie de manifestaciones del Espíritu Nuevo que se está haciendo sentir hoy y que sin duda atraerá a nuestras mejores mentes. Podemos esperar que provoque cambios profundos en nuestras artes y costumbres a través de la alegría universal, pues es sencillamente natural, después de todo, que éstas lleven el mismo paso que el progreso científico e industrial.

La palabra surrealista aparece en el subtítulo de Las tetas de Tiresias (drama surrealista), en junio de 1917, para referirse a la reproducción creativa de un objeto, que lo transforma y enriquece. Como escribe Apollinaire en el prefacio al drama,

Cuando el hombre quiso imitar la acción de andar, creó la rueda, que no se parece a una pierna. Del mismo modo ha creado, inconscientemente, el surrealismo... Después de todo, el escenario no se parece a la vida que representa más que una rueda a una pierna.

http://es.wikipedia.org/wiki/Surrealismo

martes, 20 de abril de 2010

“La palabra es virgen, E asisto a su despertar”


“La palabra es virgen, E asisto a su despertar”
Edmon Llaves

Desarrollo:

Tan virgen como la palabra no la hay, ella es tan intocable, tan delicada, solo los valientes abusan de ella, no es fácil utilizarla, pero aun asistir a su despertar sería caótico porque no sabría manejar tan hermoso momento, ella la palabra también tiene hermanas un poco dulces, no tan bellas, pero en la familia al igual que la palabra son importantes, está aptitud de oratoria, ella también es virgen, pero aun no quiere despertar, no ha encontrado motivo alguno para hacerlo, y está promesa u oferta como le llaman los más amigos, pero promesa ya no es virgen, ha sido adulterada por muchos hombres, la utilizan y la dejan, se siente fracasada.
Nunca sabré como será el despertar de la palabra, quizás este acontecimiento cambiaría al mundo no lo sé, solo espero que sea pronto.

martes, 30 de marzo de 2010

PABLO NERUDA


Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto[1] (Parral, 12 de julio de 1904 – Santiago de Chile, 23 de septiembre de 1973) conocido por el seudónimo y, más tarde, el nombre legal de Pablo Neruda, fue un poeta chileno, considerado entre los mejores y más influyentes de su siglo, siendo llamado por el novelista Gabriel García Márquez "el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma".[2] También fue un destacado activista político, siendo Senador de la República, integrante del Comité Central del Partido Comunista y pre-candidato a la Presidencia. Entre sus múltiples reconocimientos destacan el Premio Nobel de Literatura en 1971 y un Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Oxford. En palabras del crítico Harold Bloom, "ningún poeta del hemisferio occidental de nuestro siglo admite comparación con él".


Poema


Soneto I

Matilde, nombre de planta o piedra o vino,
de lo que nace de la tierra y dura,
palabra en cuyo crecimiento amanece,
en cuyo estío estalla la luz de los limones.

En ese nombre corren navíos de madera
rodeados por enjambres de fuego azul marino,
y esas letras son el agua de un río
que desemboca en mi corazón calcinado.

Oh nombre descubierto bajo una enredadera
como la puerta de un túnel desconocido
que comunica con la fragancia del mundo!

Oh invádeme con tu boca abrasadora,
indágame, si quieres, con tus ojos nocturnos,
pero en tu nombre déjame navegar y dormir.


http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Neruda
http://www.poemas-del-alma.com/soneto-i.htm

MARIN SORESCU- RUMANO


( 29 de febrero de 1936 – 8 de diciembre de 1996) poeta, dramaturgo, y novelista rumano.

Provenía de una familia campesina de Bulzeşti, en la provincia de Dolj. Sorescu se educó en la Universidad de Iaşi, donde, en 1960 se graduó en idiomas modernos. Su primer libro, publicado en 1964, fue una colección de parodias que tituló: Solo entre los poetas (en rumano: Singur printre poeti). El libro causó mucha polémica por su temática y las alusiones contenidas en sus textos . Él mismo lo calificaría, más tarde, de "sarcástico y torpe". Posteriormente publicó diez volúmenes de poesía y de prosa.


Poema

ESCALERA AL CIELO

Una tela de araña pende del cielo.
Justo sobre mi cama.
Cada día la observo y cada vez más, baja.
Me están enviando una escalera, digo, para subir al cielo,
Viene desde lo alto.

He adelgazado terriblemente,
ya no soy ni la sombra del que fui,
pero pienso que aun así mi cuerpo es muy pesado
para una escala tan delicada.
Alma, ve tú adelante, y sin chistar...

http://es.wikipedia.org/wiki/Marin_Sorescu
http://chileyrumania.blogspot.com/2009/10/marin-sorescu.html

Augusto Monterroso


Augusto Monterroso nació el 21 de diciembre de 1921 en Tegucigalpa, capital de Honduras. Sin embargo, a los 15 años su familia se estableció en Guatemala y desde 1944 fijó su residencia en México, al que se trasladó por motivos políticos.

Narrador y ensayista guatemalteco, empezó a publicar sus textos a partir de 1959, año en que se publica la primera edición de Obras completas (y otros cuentos), conjunto de incisivas narraciones donde comienzan a notarse los rasgos fundamentales de su narrativa: una prosa concisa, breve, aparentemente sencilla que sin embargo está llena de referencias cultas, así como un magistral manejo de la parodia, la caricatura y el humor negro.

Obra

"EL DINOSAURIO"
Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí


http://es.wikipedia.org/wiki/Augusto_Monterroso
http://www.taringa.net/posts/info/932406/Para-pensar,Augusto-Monterroso__%5Bescritor%5D.html

José Emilio Pacheco


José Emilio Pacheco Berny (Ciudad de México, 30 de junio de 1939) es un poeta, ensayista, traductor, novelista y cuentista mexicano integrante de la llamada "Generación de los años cincuenta", junto a Carlos Monsiváis, Eduardo Lizalde, Sergio Pitol, Juan Vicente Melo, Vicente Leñero, Juan García Ponce, Sergio Galindo y Salvador Elizondo.


Poema

Alta traición

No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
es inasible.
Pero (aunque suene mal)
daría la vida
por diez lugares suyos,
cierta gente,
puertos, bosques de pinos,
fortalezas,
una ciudad deshecha,
gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
montañas
-y tres o cuatro ríos.

http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Emilio_Pacheco
http://amediavoz.com/pacheco.htm#ALTA%20TRAICI%C3%93N